Une brève histoire de la Langue Anglaise
Une
brève
histoire de la
Langue Anglaise
La
langue anglaise est devenue la principale langue internationale de la
planète. C'est la langue principale en Grande Bretagne, en
Irlande, aux USA, au Canada, en Australie, en Nouvelle
Zélande,
et dans d'autres pays tels le Botswana et l'Ouganda. Environ 320
millions de personnes
parlent anglais comme première langue - à peu
près le
même niveau que l'espagnol - mais moins que le Mandarin
(Chinois)
ou le Hindi (langue indienne). On estime à environ 460 millions le nombre de personnes au monde qui parlent et utilisent l'anglais dans leur vie quotidienne, un total qui n'est dépassé que par le Mandarin - dont la quasi totalité des locuteurs sont en Chine..
L'anglais joue un role de principale seconde langue en Inde, en Afrique du Sud, et dans de nombreux autres pays d'Asie ou d'Afrique; mais encore plus important, la langue anglaise est devenue la langue du commerce international, des affaires, de la diplomatie, et du tourisme
Mais comment donc la langue anglaise a-t-elle atteint une telle position dominante?
Surtout, c'est le fruit du hasard. Après l'Espagne au 16° siècle, l'Angleterre est devenue la nation coloniale la plus active au 18° et 19° siècles, et les explorateurs et colons britanniques ont amené leur langue avec eux, partout sur la planète. Puis au 20° siècle, ce fut le tour des Etats Unis, devenus la nation la plus puissante, d'étendre encore le développement de l'anglais.
L'importance des entreprises multinationales américaines a fini par imposer la langue anglaise comme langue internationale des affaires, et Hollywood et l'industrie de la musique ont complété le processus, en faisant de l'anglais la langue principale des médias, de la musique et du showbiz..
Mais il y a d'autres facteurs aussi qui ont contribué au développement de la langue anglaise; il s'agit d'aspcts de la nature même de la langue anglaise.
Il y a plus de mille ans, alors que la configuration de l'Europe moderne commençait, l'Europe de l'ouest comptait trois zones différentes; à l'est, des tribus parlant des langues slaves, au milieu des tribus parlant des langues germaniques ( dont les langues scandinaves), et au sud et à l'ouest se trouvaient des éthnies parlant des langues d'origine romane. A l'extrème ouest se trouvaient également quelques tribus parlant des langues celtiques, telles le gaélique.
.
A cette époque, l'Angleterre était un pays germanique, la Terre des Angles; la plupart de ses ses habitants parlaient des langues d'origine germanique (dont des langues scandinaves); une minorité parlait des langues celtiques..
En 1066, la Terre des Angles, England, fut conquise par les Normands, venus de France, qui ont amené dans leurs bagages leur propre langue, le français normand, langue romane..
Au cours des siècles suivants, la vieille langue germanique du peuple anglais, le vieil anglais, s'est mélangée avec la langue française parlé par les nobles, le français normand, pour produire une nouvelle langue, l'anglais. Cette langue fut ainsi assez particulière, dans la mesure où elle s'était formée d'éléments venus de deux familles de langues différentes. Elle était en partie germanique (notamment par sa grammaire et ses structures), en partie romane (notamment une grande partie de son vocabulaire). Les langues celtes ont largement échappé à ce processus, et sont restées en vie en Cornouailles et dans l'ouest des îles britanniques. .
Autrement dit, la langue anglaise a un pied dans chacun des deux camps linguistiques principaux de l'Europe de l'Ouest. La plupart des ressortissants de pays d'Europe occidentale peuvent retrouver des éléments familiers dans la langue anglaise.
Par exemple, ceux qui parlent une langue germanique (allemand, néerlandais, ou une langue scandinave) n'ont pas besoin d'avoir fait beaucoup d'anglais pour comprendre cette phrase :
The man forgot to water his garden last night
En revanche, les Francophones, Hispanophones et Italophones doivent pouvoir comprendre sans difficulté la phrase suivante, même s'ils ont fait très peu d'anglais.
Indicate if you have a difficult problem.
Dans la mesure où l'anglais se trouve à cheval sur deux familles de langues différentes, des non-anglophones peuvent souvent réussir à communiquer entre eux en anglais, sans faire beaucoup attention à la grammaire. Par "communiquer", il faut comprendre "faire passer un message avec succès", et non "bien parler".
Néanmoins, la grammaire est très importante, car sans sa grammaire, aucune langue ne pourrait survivre. La grammaire est le mortier qui tient ensemble les briques d'une langue; sans grammaire, il y a toujours risque d'ambiguité, et souvent risque de contre-sens, et même des messages rédigés dans un anglais très simple peuvent perdre leur sens.
Par exemple, notez l'importance de l'ordre des mots dans ces deux exemples très similaires, mais qui ont deux sens très différents.
The man the woman saw was hungry.
The man saw the woman was hungry.
Ou regardez la différence majeure entre ces deux phrases :
This is a story forgotten by Charles Dickens.
This is a forgotten story by Charles Dickens.
Depuis le milieu du vingtième siècle, l'anglais est devenu une langue mondiale, utilisée partout dans le monde; ceci en a fait une langue beaucoup plus riche qu'avant. Elle a intégré des mots venus d'autres cultures, d'autres langues , tels bungalow (d'Inde), détente (du français), kebab (du turc), potato (mot des Indiens d'Amérique) - plus des quantités de jargon et d'argot venu des USA.
Aujourd'hui, le vocabulaire et la syntaxe de l'anglais restent en évolution constante. Il n'y a rien de tel que "l'anglais officiel"; ni la Grande Bretagne, ni les Etats Unis n'a d'institution ressemblant à l'Académie Française, dont la fonction serait de déterminer ce qui est acceptable et ce qui ne l'est pas. Les grands juges en la matière sont les grands dictionnaires de l'anglais, le Websters aux USA et l' Oxford English Dictionary pour la Grande Bretagne. Mais comme d'autres dictionnaires, ceux-ci sont descriptifs, et non préscriptifs, c'est-à-dire qu'ils décrivent la langue anglaise telle qu'elle est utilisée, et n'essaient pas de décider si des évolutions de la langue sont acceptables ou pas..
L'anglais du début du vingt-et-unième siècle est bien différent de l'anglais d'il y a 100 ans; et la prononciation a changé aussi, et change très vite en ce moment. Qui sait ce que sera cette langue à l'aube du vingt-deuxième siècle..... ?
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire